Tragedy, Memory, and Suffering : How Indonesian Readers on Goodreads Interpret Yu Hua’s Cries in the Drizzle

Authors

  • Elizabeth Irene Hartanto Minnan Normal University

DOI:

https://doi.org/10.17977/um073v5i12026p55-65

Keywords:

Yu Hua, Cries in the Drizzle, Indonesian readers, reader-response, thematic analysis

Abstract

This study investigates how Indonesian readers interpret tragedy, memory, and suffering in Yu Hua's novel Cries in the Drizzle (Indonesian translation: Tangis di Rinai Gerimis). While Yu Hua is widely read in Indonesia, no prior research has specifically examined Indonesian readers' spontaneous reception of this novel. The study employs a qualitative reader-response approach combined with thematic analysis. Data are collected from 16 self-identified Indonesian reader reviews on the Goodreads platform, selected through purposive sampling based on self-disclosed location or identity. Reviews are analyzed using Braun and Clarke's (2006) six-phase thematic coding framework to identify recurring interpretive themes. Three major findings emerge. First, Indonesian readers strongly connect the novel's depiction of family dysfunction and childhood trauma to their own cultural understanding of suffering, often expressing emotional catharsis through words like "cried," "heartbroken," and "sad." Second, readers demonstrate cultural bridging, interpreting the novel's tragedy through both Chinese cultural logic (filial piety, familial duty) and Indonesian local contexts. Third, readers express mixed evaluations, appreciating Yu Hua's literary craftsmanship while critiquing the slow pacing and, in some cases, the Indonesian translation quality. This study concludes that Indonesian readers receive Cries in the Drizzle not merely as a foreign literary work but as a text that resonates with universal human experiences of family, memory, and loss. The findings contribute to the limited body of research on the reception of contemporary Chinese literature in Southeast Asia and demonstrate the value of spontaneous online reviews as data for cross-cultural reader-response studies.

References

Braun, V., & Clarke, V. (2006). Using thematic analysis in psychology. Qualitative Research in Psychology, 3(2), 77–101.

Erwani, & Julina. (2020). The response of Chinese language students readers to Huo Zhe novel by Yu Hua. Proceedings of the International Conference on Language, Literature, and Education, 45–52.

Erwani, & Julina. (2024). Horizon of expectation of Mandarin students towards Huo Zhe. Jurnal Penelitian Pendidikan Bahasa dan Sastra, 9(1), 12–25.

Fish, S. (1980). Is there a text in this class? The authority of interpretive communities. Harvard University Press.

Iser, W. (1978). The act of reading: A theory of aesthetic response. Johns Hopkins University Press.

Rosenblatt, L. M. (1978). The reader, the text, the poem: The transactional theory of the literary work. Southern Illinois University Press.

Yu Hua. (2021). Tangis di rinai gerimis (B. M. Nugrahani, Trans.). Gramedia Pustaka Utama. (Original work published 1991)

Downloads

Published

02-06-2026

How to Cite

Hartanto, E. I. (2026). Tragedy, Memory, and Suffering : How Indonesian Readers on Goodreads Interpret Yu Hua’s Cries in the Drizzle. Journal of Chinese Language and Culture Studies, 5(1), 55–65. https://doi.org/10.17977/um073v5i12026p55-65