CONTRASTIVE ANALYSIS OF INDONESIAN AND ENGLISH PRAGMATIC: AN IMPLICATIONS IN TEACHING ENGLISH PRAGMATIC TO STUDENTS

Authors

  • Tira Nur Fitria

DOI:

https://doi.org/10.17977/um006v9i12025p102-124

Keywords:

english pragmatic, indonesian pragmatic, linguistic, pragmatic, teaching pragmatic

Abstract

This study examines pragmatic similarities and differences between Indonesian and English and their implications for teaching English pragmatics. Using a descriptive qualitative approach, the analysis shows that both languages share core pragmatic features, including speech acts, politeness, implicature, deixis, and the cooperative principle. However, significant differences arise from cultural influences. Indonesian pragmatics emphasizes social relationships, formality, and indirectness in pronouns, requests, criticism, commands, and disagreement, while English tends to use neutral pronouns and more direct expressions. These contrasts highlight the importance of culturally informed pragmatics instruction. Teaching English pragmatics should address both shared principles and culturally specific differences to help learners communicate effectively and sensitively across social contexts

Downloads

Published

2025-06-30

How to Cite

Nur Fitria, T. (2025). CONTRASTIVE ANALYSIS OF INDONESIAN AND ENGLISH PRAGMATIC: AN IMPLICATIONS IN TEACHING ENGLISH PRAGMATIC TO STUDENTS. Journal of Intensive Studies on Language, Literature, Art, and Culture, 9(1), 102–124. https://doi.org/10.17977/um006v9i12025p102-124

Issue

Section

Articles