Journal of Chinese Language and Culture Studies
http://journal-sastra.um.ac.id/index.php/joclas
<div> <table border="0" width="100%" cellspacing="10" cellpadding="4"> <tbody> <tr> <td valign="top" width="100"> <p><img src="https://live.staticflickr.com/65535/51781157016_14de340aa3_m.jpg" alt="cover" width="200" height="283" /></p> </td> <td valign="top" width="100%"> <table class="data" width="100%"> <tbody> <tr valign="top"> <td width="20%"><strong>Journal title</strong></td> <td width="40"><strong>: Journal of Chinese Language and Culture Studies<br /></strong></td> </tr> <tr valign="top"> <td width="20%"><strong>Initials</strong></td> <td width="40"><strong>:</strong> JOCLAS</td> </tr> <tr valign="top"> <td width="20%"><strong>Editor in Chief<br /></strong></td> <td width="40"><strong>: <a href="https://scholar.google.co.id/citations?hl=en&user=EXBZG6QAAAAJ&view_op=list_works&sortby=pubdate"><span style="font-weight: 400;">Karina</span></a><span style="font-weight: 400;"><a href="https://scholar.google.co.id/citations?hl=en&user=EXBZG6QAAAAJ&view_op=list_works&sortby=pubdate"> Fefi Laksana Sakti</a></span></strong></td> </tr> <tr valign="top"> <td width="20%"><strong>Frequency</strong></td> <td width="40">: Two times a year (June, and December)</td> </tr> <tr valign="top"> <td width="20%"><strong>ISSN<br /></strong></td> <td width="40">: <a href="https://issn.brin.go.id/terbit/detail/20220214241034729">2828-173X</a></td> </tr> <tr valign="top"> <td width="20%"><strong>Publisher</strong></td> <td width="40"><strong>:</strong> Universitas Negeri Malang in collaboraton with <a href="https://drive.google.com/file/d/106eRTwpg_CJonsQuCYylfFpzIiiYieUn/view?usp=sharing">Asosiasi Pendidik dan Pengembang Bahasa Mandarin di Indonesia (APPBMI)</a></td> </tr> <tr valign="top"> <td width="20%"><strong>SINTA Rank<br /></strong></td> <td width="40"><strong>:</strong> -</td> </tr> </tbody> </table> </td> </tr> <tr valign="top"> <td width="20%"> <p><strong>Journal Summary<br /></strong></p> </td> <td width="40"> <div id="content"> <div id="journalDescription"> <div id="journalDescription"> <p>This journal publishes articles on: Chinese Language Education, Chinese Linguistic, and Chinese Literature.</p> <p>This journal is published by Universitas Negeri Malang.</p> <p>This Journal is indexed by:</p> <ul> <li><a href="https://scholar.google.co.id/citations?hl=id&user=CeEPYoYAAAAJ">Google Scholar</a></li> <li><a href="https://garuda.kemdikbud.go.id/journal/view/28989">GARUDA</a></li> </ul> </div> </div> </div> </td> </tr> </tbody> </table> </div>Universitas Negeri Malangen-USJournal of Chinese Language and Culture Studies2828-173XExploring multilingual Code-Switching in Malaysia through We-Media Perspectives
http://journal-sastra.um.ac.id/index.php/joclas/article/view/20
<p>With the continuous development of globalization, the close contact of multiple languages has promoted the emergence of a large number of code-switching phenomena. Malaysia has the characteristics of multi-ethnic, multi-cultural and multi religious integration, which determines the phenomenon of multilingual culture in Malaysia. Malaysians use many languages to communicate. Therefore, multilingual code switching has become a unique language communication mode in Malaysia. Starting from the actual situation in Malaysia, this paper uses the video "the way Chinese speak Chinese in Malaysia" from YouTube We-Media as the research object. This paper analyzes the phenomenon of multilingual code switching in the video, analyzes and interprets its causes, so as to make a comprehensive summary of the social language phenomenon in Malaysia.</p>Pei Qi ChongHie Ling TingJie Yan ChanSek Yui LeeStephanie Cin Wun Tay
Copyright (c) 2023 Pei Qi Chong, Hie Ling Ting, Jie Yan Chan, Sek Yui Lee, Stephanie Cin Wun Tay
https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0
2023-12-102023-12-1022394510.17977/um073v2i22023p39-45Analysis on the condition and function of the “Ba” construction into the Bare-verb
http://journal-sastra.um.ac.id/index.php/joclas/article/view/22
<p>The construction of "Ba" has always been one of the focus of modern Chinese research. This is not only because it is complicated and diverse in structure, but also is closely related to the semantic relationship expressed. This article analysis Bare-verb which can enter “Ba” construction, explore the scenario of the application of the sentence, and think about the teaching practice of the structure for the application scenario. This study divided Bare-verb into single syllables, two-syllables and multi-syllables Bare-verb according to syllables. By analyzing, the single syllables of Bare-verb must have the condition of rhetoric; the two-syllables of bare-verbs must have removal, completion and continuous righteousness. The multi-syllables of Bare-verb appear in the form of "-hua". The conclusion is that this type of Bare-verb will appear in prayer sentences, negative sentences, doubts, and compound sentences, and the sentence pattern has the asymmetric and enhanced language function.</p>Shaojie Shi
Copyright (c) 2023 石绍捷
https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0
2023-12-102023-12-1022465310.17977/um073v2i22023p46-53Analysis of the current situation of Chinese culture communication among Thai Chinese learners
http://journal-sastra.um.ac.id/index.php/joclas/article/view/23
<p>Thailand's "Chinese craze" has developed rapidly since its formation in 2003, and the number of people learning Chinese remains high. In recent years, with the spread of Chinese, the spread of Chinese culture in Thailand has also achieved certain results. Chinese culture is increasingly valued by Chinese learners. Based on literature analysis and survey interviews, this study designs a questionnaire to study the current situation of Chinese culture communication among Thai Chinese learners. This study also analyzes the problems and difficulties faced by Chinese culture communication in Thailand, and summarizes the Chinese culture of Thai Chinese learners by means of interview method. The present study show that the Chinese culture communication strategies of Thai Chinese learners can play a certain role in the overseas dissemination of Chinese culture.</p>Tanakarn Pataburee
Copyright (c) 2023 Tanakarn Pataburee
https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0
2023-12-102023-12-1022546110.17977/um073v2i22023p54-61The Application of Video-Based Learning Method Using Playposit Application in Chinese Listening Skill by the Students of Chinese Education Study Program State University of Malang
http://journal-sastra.um.ac.id/index.php/joclas/article/view/31
<p>Chinese listening skills are often used when taking Chinese language proficiency tests. Students are often the main obstacle with more dominant learning modalities will affect the motivation and interest of students during learning. The video-based learning can balances the lack of student modalities in learning. The video-based learning method with Playposit application in Chinese listening skills and to find out students' responses to the use of the video-based learning method. This research uses a descriptive qualitative method with used observation sheet and questionnaire sheet. The results of the research on the application of video-based learning methods with the Playposit application in Chinese listening skills run well and smoothly based on the existing syllabus. The application of video-based learning methods gets a positive and diverse response, because video-based learning methods can help students listen to Chinese, are more interactive, and can make students more excited when learning.</p>Muhamad RajaliTiksno WidyatmokoKarina Fefi Laksana Sakti
Copyright (c) 2023 Muhamad Rajali, Tiksno Widyamoko, Karina Fefi Laksana Sakti
https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0
2023-12-102023-12-1022627510.17977/um073v2i22023p62-75Errors in Writing the Sequence of the Letters 汉字 [hànzì] by Class XI IBB Students at SMA Nurul Jadid Paiton Probolinggo
http://journal-sastra.um.ac.id/index.php/joclas/article/view/33
<p>Writing 汉字 [hànzì] has a fairly high level of difficulty because it has rules for writing in the letters. Students rarely write the letters 汉字 [hànzì] according to the rules for writing the stroke order. This study aims to describe the forms of errors in writing the stroke order of the letters 汉字 [hànzì] by students of class XI IBB SMA Nurul Jadid Paiton Probolinggo and describe the factors that cause errors in writing the stroke order of letters 汉字 [hànzì]. This study used descriptive qualitative method. The research instruments used were tests and questionnaires filled in by 22 students of class XI IBB SMA Nurul Jadid Paiton Probolinggo. The results show that students still make many mistakes when writing the letters [hànzì], especially in the order of the strokes. Factors that cause students to make mistakes are because students have not mastered the material related to writing the letters 汉字 [hànzì], students have not been able to distinguish between basic and compound strokes, forget the order of writing the letters 汉字 [hànzì], lack of concentration and thoroughness when working on questions.</p>Erina Habibatul KarimahHerri Akhmad BukhoriOcti Rjeky Mardasari
Copyright (c) 2023 Erina Habibatul Karimah, Herri Akhmad Bukhori, Octi Rjeky Mardasari
https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0
2023-12-102023-12-1022769010.17977/um073v2i22023p76-90